Андрей Новоселов, редактор официального блога Travelpayouts, рассказал, как переводить любой контент на любой язык:
✔️Что переводить нужно, а что не нужно. Например, начинать международный проект только на английском — это нормально.
✔️Где находить качественных переводчиков, проверять их и не разориться: Fiverr, Crowdin, Gengo и т.д.
✔️Когда машинный перевод + пруфридер — это ок.
Андрей работает с иностранными языками уже 10 лет. Рекордный опыт перевода контента — на 59 языков.
Очень наглядный и подробный доклад для тех, кто планирует заказать перевод и локализацию рекламных креативов, текстов, интерфейсов, баз данных, или дубляж видео.
Поставьте оценку этому докладу: https://forms.gle/SQF67k4PapEeEJWj7
Cпонсоры конференции:
✅ Revenue Lab — твой надежный партнер в мире iGaming https://revenuelab.biz/
✅ LinkСhecker PRO — каждая ссылка под контролем https://linkchecker.pro/ru/
✅ Editorial.link — мощные ссылки, космические результаты http://Editorial.link
✅ LinkBro — создание эффективных PBN https://linkbro.net/
✅ Backlinkers — Твой надежный поставщик обратных ссылок https://backlinkers.net/
✅ Odys.Global — домены премиум-класса, которые помогают бизнесу попадать в ТОП https://odys.global/
👍🏼